XLIII. TÁNCHÁZTALÁLKOZÓ • 2024. április 5–7.
Lapszám:
Kezdőoldal: 31
Műfaj:
 =>  
Bankó András Nyelv.e.lő rovatában az angolszász eredetű „oké” kifejezés magar nyelvben történő használatát kifogásolja. A régi időkbeli egyezségkötés alkalmával, pohárnyi áldomással és egymés tenyerébe csapással ünnepeltek. A magyarságnál az adott szónak becsülete volt, akár „rendbent” mondtak rá, vagy a „megbeszéltük” kifejezést alkalmazták az egyezség megpecsételésére. A szerző szerint szerint nemcsak a magyar nyelvben használjuk az oké kifejezést, de már a németben is kezdi kiszorítani az „in Ordung” – ot az „Alles o.k.”. A szerző az írás további részében az oké használatára helyett  ironikus megoldásokat talál pl. Interoké.